Tõlked

Minu raamatuid on tõlgitud vene, inglise ja soome keelde:

Vene keelde

2009 – Liisu (tõlge vene keelde, Jelena Baljasnaja)
2010 – Kadunud jõulud (tõlge vene keelde, Boris Baljasnõi ja Jelena Baljasnaja)
2010 – Hirm (tõlge vene keelde, Boris Baljasnõi)
2011 – Saatuse mängud (tõlge vene keelde, Boris Baljasnõi)
2012 – Vikerkaare sünd (tõlge vene keelde, Boris Baljasnõi)

Soome keelde

2013 – Kaappipeikot (Kapiukse kollid - tõlge soome keelde, Petteri Aarnos)
2013 – Kaappipeikot Ovat Täällä Taas (Kapiukse kollid jälle platsis - tõlge soome keelde, Petteri Aarnos)
2013 – Kaappipeikot Planeetta X:llä (Kapiukse kollid planeedil X - tõlge soome keelde, Petteri Aarnos)
2013 – Nukku-Matin Höpöjutut (Une-Mati udujutud - tõlge soome keelde, Tea Saarinen)
2013 – Noiduttu Kaupunki (Nõiutud linn - tõlge soome keelde, Petteri Aarnos)
2013 – Tahtoisin Olla (Tahaksin olla - tõlge soome keelde, Gea Karja, Jaana Palanterä)
2013 – Hei! (Tere - tõlge soome keelde, Gea Karja, Jaana Palanterä)
2013 – Hiljaisuuden Äänet (Vaikuse hääled - tõlge soome keelde, Petteri Aarnos)
2013 – Vaaleanpunainen Prinsessa (Roosa printsess - tõlge soome keelde, Petteri Aarnos)
2013 – Janin Seikkailut Varjomaassa (Jani seiklused Varjudemaal - tõlge soome keelde, Petteri Aarnos)

Inglise keelde

2015 – Lucy (Liisu - tõlge inglise keelde, Helena Niidla)
2015 – Lucy In A Sand Hole (Liisu liivaaugus - tõlge inglise keelde, Helena Niidla)
2015 – Lucy Invents A Candle Blower (Liisu leiutab küünlapuhuja - tõlge inglise keelde, Helena Niidla)
2015 – Lucy and Madhouse Canteen (Liisu ja hullumaja puhvet - tõlge inglise keelde, Helena Niidla)
2015 – The Monsters of The Closet Door (Kapiukse kollid - tõlge inglise keelde, Heiki Vilep)
2015 – Sandman's Stories (Une-Mati udujutud - tõlge inglise keelde, Helena Niidla ja Anni Köömnemägi)
2015 – The Sounds of Silence (Vaikuse hääled - tõlge inglise keelde, Helena Niidla)
2015 – Sandman's New Stories (Une-Mati uued udujutud - tõlge inglise keelde, Helena Niidla)